Asst. Prof.
Head of Eng.Translation and Interpretation Dpt.
ozlemgulen@halic.edu.tr
Asst. Prof.
Head of Eng.Translation and Interpretation Dpt.
ozlemgulen@halic.edu.tr
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| ETI1001 | Çeviri ve Çeviribilim I | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| ETI1003 | Çevirmenler için Türkçe | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI1005 | Çevirmenler için Yazma Becerileri | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI1007 | Dilbilime Giriş | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI1009 | Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| FLE1XX1 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI1151 | Fransızca I | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1161 | İspanyolca I | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1171 | İtalyanca I | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1181 | Almanca I | 2+0+2 | 4 | Elective |
| OZDXX-1 | Türk Dili II / Turkish Language For International Students II | - | 2 | Compulsory |
| CCC0101 | Uluslararası Öğrenciler için Türk Dili I | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| OZD0101 | Türk Dili I | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| CCC0130 | Kariyer Planlama | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| ETI1002 | Çeviri ve Çeviribilim II | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| ETI1004 | Topluluk Önünde Konuşma ve Sunum Becerileri | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI1006 | Dinleme ve Anlama | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| ETI1008 | Terminoloji | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| ETI1012 | Kitle Kültürü ve Medya | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| FLE1XX2 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI1152 | Fransızca II | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1162 | İspanyolca II | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1172 | İtalyanca II | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI1182 | Almanca II | 2+0+2 | 4 | Elective |
| OZDXX-2 | Türk Dili II / Turkish Language For International Students II | - | 2 | Compulsory |
| CCC0102 | Uluslararası Öğrenciler için Türk Dili II | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| OZD0102 | Türk Dili II | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| CCC0103 | Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| ETI2001 | Kültür ve Uygarlık I | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI2003 | Teknik Çeviri | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI2005 | Çeviri Sosyolojisi | 3+0+0 | 6 | Compulsory |
| ARE2XX1 | Alan Seçmeli | - | 4 | Elective |
| ETI2101 | Psikoloji ve Dil | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2103 | İkinci Dil Edinimi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2105 | Göstergebilim | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2107 | İngilizce Edebiyat | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE2XX1 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI2151 | Fransızca III | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2161 | İspanyolca III | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2171 | İtalyanca III | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2181 | Almanca III | 2+0+2 | 4 | Elective |
| NAE2XX1 | Alan Dışı Seçmeli | - | 4 | Elective |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| CCC0104 | Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II | 2+0+0 | 2 | Compulsory |
| ETI2002 | Kültür ve Uygarlık II | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI2004 | Sözlü Çeviriye Giriş | 2+0+2 | 6 | Compulsory |
| ETI2006 | Yazınsal Çeviri | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ARE2XX2 | Alan Seçmeli | - | 4 | Elective |
| ETI2102 | Uluslararası Kurumlar | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2104 | Çeviri Türk Edebiyatı | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2106 | Etimoloji | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI2108 | Göstergelerarası Çeviri | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE2XX2 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI2152 | Fransızca IV | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2162 | İspanyolca IV | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2172 | İtalyanca IV | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI2182 | Almanca IV | 2+0+2 | 4 | Elective |
| NAE2XX2 | Alan Dışı Seçmeli | - | 4 | Elective |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| ETI3001 | Ardıl Çeviri | 2+0+2 | 6 | Compulsory |
| ETI3003 | Medya Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| HLU0010 | Bilimsel Araştırma Yöntemleri | 1+2+0 | 4 | Compulsory |
| ARE3XX1 | Alan Seçmeli | - | 4 | Elective |
| ETI3101 | Sosyal Bilimler Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3103 | Yerelleştirme | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3105 | Çeviribilimde Tartışmalar | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3107 | Sağlıkta Yazılı ve Sözlü Çeviri | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3109 | Sosyal Sorumluluk Projesi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE3XX1 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI3151 | Fransızca V | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3161 | İspanyolca V | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3171 | İtalyanca V | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3181 | Almanca V | 2+0+2 | 4 | Elective |
| NAE3XX1 | Alan Dışı Seçmeli (2 Adet) | - | 16 | Elective |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| ETI3002 | Çeviri ve Teknoloji | 2+0+2 | 6 | Compulsory |
| ETI3004 | Çağdaş İngiliz ve Amerikan Kültürü | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI3006 | Çeviri Tarihi ve Kültürü | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| ETI3008 | Çevirmenler için Son Okuma ve Editörlük | 2+0+2 | 6 | Compulsory |
| ARE3XX2 | Alan Seçmeli | - | 4 | Elective |
| ETI3102 | Simultane Çeviriye Giriş | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3104 | Anlambilim | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3106 | Yaratıcı Yazarlık | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3108 | Film Çalışmaları Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI3112 | Toplumsal Cinsiyet ve Çeviri | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE3XX2 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI3152 | Fransızca VI | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3162 | İspanyolca VI | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3172 | İtalyanca VI | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI3182 | Almanca VI | 2+0+2 | 4 | Elective |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| ETI4001 | Çeviri Kuramları | 3+0+0 | 5 | Compulsory |
| HLU0020 | Meslek Etiği | 3+0+0 | 4 | Compulsory |
| SLF0000 | Staj | 0+0+0 | 5 | Compulsory |
| ARE4XX1 | Alan Seçmeli (2 Adet) | - | 8 | Elective |
| ETI4101 | Toplum Çevirmenliği | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4103 | İngiliz ve Amerikan Edebiyatı | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4105 | Çeviride Diplomasi ve Politika | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4107 | İşletme Yönetimi Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4109 | Çeviri ve Metinlerarasılık | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE4XX1 | Yabancı Dil (Seçmeli) | - | 4 | Elective |
| ETI4151 | Fransızca VII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4161 | İspanyolca VII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4171 | İtalyanca VII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4181 | Almanca VII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| NAE4XX1 | Alan Dışı Seçmeli | - | 4 | Elective |
| Ders Kodu | Ders Adı | T+U+L | AKTS | Ders Türü |
|---|---|---|---|---|
| ETI4002 | Çeviri Eleştirisi | 3+0+0 | 6 | Compulsory |
| ETI4004 | Makine Çevirisi ve Makine Çevirisi Sonrası Düzeltme | 3+0+0 | 6 | Compulsory |
| SLF4000 | Bitirme Projesi | 0+2+0 | 6 | Compulsory |
| ARE4XX2 | Alan Seçmeli (2 Adet) | - | 8 | Elective |
| ETI4102 | Şiir Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4104 | Hukuk Çevirisi | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4106 | Çeviride Özel Konular | 3+0+0 | 4 | Elective |
| ETI4108 | Konferans Çevirmenliği | 3+0+0 | 4 | Elective |
| FLE4XX2 | Yabancı Dil (Seçmeli) (2 Adet) | - | 8 | Elective |
| ETI4152 | French VIII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4162 | Spanish VIII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4172 | İtalyanca VIII | 2+0+2 | 4 | Elective |
| ETI4182 | Almanca VIII | 2+0+2 | 4 | Elective |