Haliç Üniversitesi Hızlı Erişim Kampüs Hayatı
WhatsApp

İngilizce Mütercim Tercümanlık

Haliç Üniversitesi | Akademik | Fakülteler | Fen Edebiyat Fakültesi | Bölümler | İngilizce Mütercim Tercümanlık
Genel Bilgiler

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, akademik kadrosu, uygulama odaklı eğitim anlayışı ve güçlü sektör bağlantılarıyla öğrencilerine kapsamlı bir eğitim sunmaktadır. Eğitim süreci, Simultane Çeviri Laboratuvarı ve Çeviri Teknolojileri Laboratuvarı olmak üzere iki özel uygulama alanı ile desteklenmektedir. Öğrenciler ayrıca, bölümün ihtiyaçları doğrultusunda güncellenen üniversite kütüphanesinin zengin kaynaklarından yararlanmaktadır. Dört yıllık lisans programında eğitim dili ağırlıklı olarak İngilizce olup, çeviri eğitiminin doğası gereği Türkçe de etkin biçimde kullanılmaktadır. Öğrenciler, iki dilli çeviri becerilerini geliştirmek amacıyla genellikle Fransızca veya Almanca olmak üzere ikinci bir yabancı dil eğitimi almaktadır. Programa kabul sürecinde İngilizce Yeterlilik Sınavı uygulanmakta; öğrenciler başarı durumlarına göre hazırlık sınıfına devam etmekte ya da bu programdan muaf sayılmaktadır. Akademik ve sosyal etkileşimi güçlendirmek amacıyla Haliç Çeviri Kulübü bünyesinde konferanslar, seminerler ve çeşitli etkinlikler düzenlenmekte; bu etkinliklerde akademisyenler, çevirmenler, editörler ve mezunlar öğrencilerle bir araya gelmektedir. Bölüm, sektör temsilcileriyle düzenli toplantılar gerçekleştirerek güncel mesleki gelişmeleri yakından takip etmekte ve öğrencilerini profesyonel hayata hazırlamayı hedeflemektedir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Tanıtım Filmi

ÖZLEM GÜLEN

ÖZLEM GÜLEN

Dr.Öğr.Üyesi

İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı

ozlemgulen@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
ÖZLEM GÜLEN

ÖZLEM GÜLEN

Dr.Öğr.Üyesi

İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı

ozlemgulen@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
ATİLLA DEMİRCİOĞLU

ATİLLA DEMİRCİOĞLU

Dr.Öğr.Üyesi

Öğretim Üyesi

atillademircioglu@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
GÖZDE SERTESER BAŞTUĞ

GÖZDE SERTESER BAŞTUĞ

Dr.Öğr.Üyesi

Öğretim Üyesi

gozdebastug@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
ÖZGÜR ÇAVUŞOĞLU

ÖZGÜR ÇAVUŞOĞLU

Dr.Öğr.Üyesi

Öğretim Üyesi

ozgurcavusoglu@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
METİN GÖKTUĞ FİLİZ

METİN GÖKTUĞ FİLİZ

Araştırma Görevlisi

Öğretim Elemanı

metingoktugfiliz@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi
ÖMER FARUK ŞAHİN

ÖMER FARUK ŞAHİN

Araştırma Görevlisi

Öğretim Elemanı

omerfaruksahin@halic.edu.tr

Daha Fazla Bilgi

1.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
ETI1001Translation and Translation Studies I3+0+04Zorunlu
ETI1003Turkish for Translators3+0+05Zorunlu
ETI1005Writing Skills for Translators3+0+05Zorunlu
ETI1007Introduction to Linguistics3+0+05Zorunlu
ETI1009Translation Oriented Textual Analysis3+0+05Zorunlu
FLE1XX1Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI1151French I2+0+24Seçmeli
ETI1161Spanish I2+0+24Seçmeli
ETI1171Italian I2+0+24Seçmeli
ETI1181German I2+0+24Seçmeli
OZDXX-1Türk Dili II / Turkish Language For International Students II-2Zorunlu
CCC0101Turkish Language for International Students I2+0+02Zorunlu
OZD0101Türk Dili I2+0+02Zorunlu

2.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
CCC0130Career Planning2+0+02Zorunlu
ETI1002Translation and Translation Studies II3+0+04Zorunlu
ETI1004Public Speaking and Presentation Skills3+0+05Zorunlu
ETI1006Listening and Comprehension3+0+04Zorunlu
ETI1008Terminology3+0+04Zorunlu
ETI1012Mass Culture and Media3+0+05Zorunlu
FLE1XX2Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI1152French II2+0+24Seçmeli
ETI1162Spanish II2+0+24Seçmeli
ETI1172Italian II2+0+24Seçmeli
ETI1182German II2+0+24Seçmeli
OZDXX-2Türk Dili II / Turkish Language For International Students II-2Zorunlu
CCC0102Turkish Language for International Students II2+0+02Zorunlu
OZD0102Türk Dili II2+0+02Zorunlu

3.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
CCC0103Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution I2+0+02Zorunlu
ETI2001Culture and Civilization I3+0+05Zorunlu
ETI2003Technical Translation3+0+05Zorunlu
ETI2005Translation Sociology3+0+06Zorunlu
ARE2XX1Area Elective-4Seçmeli
ETI2101Psychology and Language3+0+04Seçmeli
ETI2103Second Language Acquisition (SLA)3+0+04Seçmeli
ETI2105Semiotics3+0+04Seçmeli
ETI2107Literatures in English3+0+04Seçmeli
FLE2XX1Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI2151French III2+0+24Seçmeli
ETI2161Spanish III2+0+24Seçmeli
ETI2171Italian III2+0+24Seçmeli
ETI2181German III2+0+24Seçmeli
NAE2XX1Non-Area Elective-4Seçmeli

4.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
CCC0104Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution II2+0+02Zorunlu
ETI2002Culture and Civilization II3+0+05Zorunlu
ETI2004Introduction to Interpreting2+0+26Zorunlu
ETI2006Literary Translation3+0+05Zorunlu
ARE2XX2Area Elective-4Seçmeli
ETI2102International Institutions3+0+04Seçmeli
ETI2104Turkish Literature in Translation3+0+04Seçmeli
ETI2106Etymology3+0+04Seçmeli
ETI2108Intersemiotic Translation3+0+04Seçmeli
FLE2XX2Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI2152French IV2+0+24Seçmeli
ETI2162Spanish IV2+0+24Seçmeli
ETI2172Italian IV2+0+24Seçmeli
ETI2182German IV2+0+24Seçmeli
NAE2XX2Non-Area Elective-4Seçmeli

5.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
ETI3001Consecutive Interpreting2+0+26Zorunlu
ETI3003Translation for Media3+0+04Zorunlu
HLU0010Scientific Research Methods1+2+04Zorunlu
ARE3XX1Area Elective-4Seçmeli
ETI3101Translation for Social Sciences3+0+04Seçmeli
ETI3103Localization3+0+04Seçmeli
ETI3105Discussions in Translation Studies3+0+04Seçmeli
ETI3107Translation and Interpreting in Healthcare3+0+04Seçmeli
ETI3109Social Responsibility Project3+0+04Seçmeli
FLE3XX1Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI3151French V2+0+24Seçmeli
ETI3161Spanish V2+0+24Seçmeli
ETI3171Italian V2+0+24Seçmeli
ETI3181German V2+0+24Seçmeli
NAE3XX1Non-Area Elective (2 Pieces)-16Seçmeli

6.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
ETI3002Translation and Technology2+0+26Zorunlu
ETI3004Contemporary British and American Culture3+0+05Zorunlu
ETI3006Translation History and Culture3+0+05Zorunlu
ETI3008Revising and Editing for Translators2+0+26Zorunlu
ARE3XX2Area Elective-4Seçmeli
ETI3102Introduction to Simultaneous Interpreting3+0+04Seçmeli
ETI3104Semantics3+0+04Seçmeli
ETI3106Creative Writing3+0+04Seçmeli
ETI3108Translation for Film Studies3+0+04Seçmeli
ETI3112Gender and Translation3+0+04Seçmeli
FLE3XX2Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI3152French VI2+0+24Seçmeli
ETI3162Spanish VI2+0+24Seçmeli
ETI3172Italian VI2+0+24Seçmeli
ETI3182German VI2+0+24Seçmeli

7.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
ETI4001Translation Theories3+0+05Zorunlu
HLU0020Professional Ethics3+0+04Zorunlu
SLF0000Internship0+0+05Zorunlu
ARE4XX1Area Elective (2 Pieces)-8Seçmeli
ETI4101Community Interpreting3+0+04Seçmeli
ETI4103English and American Literature3+0+04Seçmeli
ETI4105Diplomacy and Politics in Translation3+0+04Seçmeli
ETI4107Translation for Business Administration3+0+04Seçmeli
ETI4109Translation and Intertextuality3+0+04Seçmeli
FLE4XX1Foreign Language (Elective)-4Seçmeli
ETI4151French VII2+0+24Seçmeli
ETI4161Spanish VII2+0+24Seçmeli
ETI4171Italian VII2+0+24Seçmeli
ETI4181German VII2+0+24Seçmeli
NAE4XX1Non-Area Elective-4Seçmeli

8.Yarıyıl Ders Planı

Ders KoduDers AdıT+U+LAKTSDers Türü
ETI4002Translation Criticism3+0+06Zorunlu
ETI4004Machine Translation and Post-Editing3+0+06Zorunlu
SLF4000Graduation Project0+2+06Zorunlu
ARE4XX2Area Elective (2 Pieces)-8Seçmeli
ETI4102Poetry Translation3+0+04Seçmeli
ETI4104Legal Translation3+0+04Seçmeli
ETI4106Special Topics in Translation3+0+04Seçmeli
ETI4108Conference Interpreting3+0+04Seçmeli
FLE4XX2Foreign Language (Elective) (2 Pieces)-8Seçmeli
ETI4152Fransızca VIII2+0+24Seçmeli
ETI4162İspanyolca VIII2+0+24Seçmeli
ETI4172Italian VIII2+0+24Seçmeli
ETI4182German VIII2+0+24Seçmeli